Contact

Use this form to get in touch.

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre traducción e interpretación?

Esta es una pregunta común con una respuesta muy simple: traducción se refiere a documentos escritos, mientras que interpretación se refiere al lenguaje hablado.

Los traductores trabajan un texto cuidadosamente en la lengua de destino de manera que se parezca lo más posible at texto original, tomando en cuenta las características tanto lingüísticas como culturales.

La interpretación es la transferencia de una lengua hablada a otra, tomando en cuenta el verdadero significado del mensaje con base en la cultura e intención del hablante.

¿Cuánto cuesta la traducción?

El precio para traducción (documentos escritos) varía dependiendo del documento, pero las tarifas normalmente se basan en el número de palabras en su documento. Los proyectos pequeños los cobro a partir de un precio base, en lugar de por palabra.

Por ejemplo, la traducción de un diploma de una página cuesta alrededor de $45. La traducción de un documento educativo de 4 páginas para pacientes cuesta alrededor de $130.

Con gusto puedo presentarle una cotización y tiempo de entrega sin costo. Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarme y le contestaré el mismo día.

Correo electrónico emily@saffrontranslations.com

Teléfono +1 (503) 592-0271

Skype emily.k.safrin

Nunca antes he trabajado con un traductor o intérprete. ¿Qué debo esperar?

La American Translators Association (ATA), una de las más grandes asociaciones de traducción e interpretación en el mundo, junto con la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) han publicado guías que pueden ser útiles para determinar la manera de empezar a planear su proyecto de traducción o sus necesidades de interpretación y cómo encontrar a la persona indicada para el trabajo.

Todo lo que siempre quiso saber sobre la traducción: una guía para contratar servicios de traducciones

Interpreting: Getting it Right ("Todo lo que siempre quiso saber sobre la interpretación", guía en inglés)

Translation: Buying a non-commodity. How translation standards can help buyers & sellers ("Traducción: la compra de un servicio y no un producto. Cómo los estándares de traducción pueden ayudar a compradores y vendedores", guía en inglés)